Skip to main content

Azima tetracantha: bee-hanger, bee-sting, bee-sting bush, by-angel, fire thorn, four thorns, needle bush, stink bush


Azima tetracantha

Common Names:

in English: bee-hanger, bee-sting, bee-sting bush, by-angel, fire thorn, four thorns, needle bush, stink bush
in India: accamaram, ae sagale, aesagale maale, aesagale mele, aesagale mutthu, ancil, ancirikacceti, anji, atiyamam, bilee uppina gida, bili uppi gida, bilivuppi, biliwuppi, cankakiranam, cankam, cankam ver, cankan, cankan kuppi, cankan kuppi ilai, cankan ver, cankanceti, canku, cankucceti, carini, cattinakitacceti, cattinakitam, catukkini, changan, cuvacakkini, egachi, elam, elu, elukacceti, elukam, esagale motu, esagelemale, esagelemuttu, esalake, esanku, etu, etukacceti, etukam, evakaanacceti, evakanacceti, evakanam, ganjimullu, hallusunde, hullu sunde, icanku, ichanka, ijangu, inkanceti, isangu, iyanku, kanda-gur-kamay, kandagachangam, kandaki, kanniram, kanta-gur-kamai, kantakacankam, kantaccanku, kantangur, kantagurkamai, karavelasangam, kavarelucankam, kecchalu baavu, kokkai, kokkarai, kol, kolaccankam, kolaccanku, kolachangu, koturai, koturaicceti, koturi, koturicceti, kucitamiyam, kuncitamiyacceti, kundali, kuntal, kuntalatti, kuntali, kuntalikacceti, kunthali, miccenkan, minnikizhangu, mucaippul, mujangu, mukai, mulcanku, mulchangan, mullsangan, mulluccanku, mulluchangu, mullukari, mulsangu, mulsanguyelai, muluccanku, mundla kampa, mutai, mutcamkan, mutcankam, mutcankan, mutcanku, muttam, muttapalam, muttayilai, nalla-sanganchedi, nallacanku, nallochangam, narcankan, narcanku, nirccanku, pannaicavitam, pannaiccervitacceti, pannaiccevitacceti, pannaiccevitam, puttu, sangan, sanguchedi, sangumul, sankan, sankunkuppi, shankunkuppi, sukkaa paatha, sukkapat, sung ilai, sungam-chedi, tantapalini, tella-upi, tella uppi, tellavuppi, telluppi, thellavuppi, thelluppi, trikantagati, trikantajata, trikantajati, tuti, tuticcerikacceti, tuticcevikacceti, tuticcevikam, tutiyanci, tutiyancikacceti, tutiyancikam, uppara, uppu chekka, uppugobe, uttapalam, uvarcankam, uvarccankam, uvarccankanceti, vellaiccanku, virutakuntali, vuppukampa, yagachi mullu, yasank, yasanku, yellesundi, yesagale, yesigelamotu, yesigilamali
Malay name: pekan
in Namibia: onyarayongwe
in Southern Africa: byangel, byangelbos, byhanger, groendoring, naaibos (= sewing bush), naaldebos, speldedoring, speldoring, stinkbos; ndewe (Swahili); isiKhumukela, iHlazane, umGeza, umGeya, iNgungumela, inGungumela, gecaya (Zulu); iGcegcelya, iceGceya, iGceleya (Xhosa); ribaba (Tsonga)
in Swaziland: ligumkela, ligumkelii, siKhumekele, umvusankunzi
in Tanzania: mdunga ndewe, mpilipili tawa, mswaki ndume


Pharmacological Activity and Uses:

Wood avoided as fuel wood because the smoke is considered poisonous. Pricks from thorns, unpleasant burning sensations. Whole plant diuretic, antimicrobial, anticarcinogenic, antiproliferative, antifungal, antioxidant and astringent, used to treat dropsy, dyspepsia, chronic diarrhea, diabetes and arthritis; sap disinfectant, used in oral health care and applied directly to treat toothache and bleeding gums after tooth extraction. Pounded roots applied directly to snakebites; root decoction to treat stomach disorders; root, root bark and leaves added to food as a remedy for rheumatism. Leaves infusion to treat venereal diseases; pickled leaves against colds; leaves made into a paste with water used for fever; juice of the leaves expectorant, said to relieve the cough, bronchitis, vomiting, tuberculosis and asthma, also applied as eardrops against earache and crushed leaves placed on painful teeth; leaf powder antiinflammatory, wound-healing. Juice of the berries applied directly into the ear to treat earache. Veterinary medicine, roots ground and given with rice soaked water for knee pains; dried root ground, put in cold water and given to cows to facilitate difficult parturition; leaves ground with tubers of Asparagus racemosus given in fevers.

Cultivation Details

Azima tetracantha varies considerably over the range of its distribution, yet it is an easily recognizable and distinct species. In southern Africa the male plants lack spines, or have poorly developed ones, while female specimens have long spines A dioecious species, both male and female forms need to be grown if fruit and seed are required.


Comments

Popular posts from this blog

Jackal jujube, littlefruit jujube, squirrel’s jujube; Ziziphus oenoplia;

Ziziphus oenoplia commonly well known as makai in hindi and Jackal Jujube in english, is a straggling shrub distributed all over the hotter regions of Pakistan, Sri Lanka, India, Malaysia, and Tropical Asia. The flowers are green, in sub sessile axillary cymes. The fruits are containing a single seed having globose drupe, black and shiny when ripe.  It is frequently used for liver disease, the roots of the plant possess antiulcer and antioxidant, anthelminthi, antiplasmodial, angiogenic potential,  antidenaturation and antibacterial. It has wound healing activity,  hepatoprotective potential against antitubercular drugs induced hepatotoxicity and as an ingredient in the preparation of stomach ache pills.  Z. oenoplia plant is widely used in Ayurveda for the treatment of various diseases, such as ulcer, Stomach ache, obesity, asthma and it has an astringent, digestive, antiseptic, hepatoprotective, wound healing and diuretic property. 

Crown flower; Calotropis gigantea

Calotropis gigantea Common Names: in English : asclepiad tree, bowstring-hemp, crown flower, crown plant, giant Indian milkweed, giant milkweed, giant milky weed, gigantic swallow wort, madar, madar flower, milkweed, mudar in East Africa : mpumbula in China : niu jiao gua in India : aak, aakdo, aank, aarka, ab shir madar, aditya, aekka, aekka maale, aekki gida, ag, aharbandhava, aharmani, aharpati, ahauna, ahgaram, ak, aka, akado, akan, akanak, akanda, akaona, akarai, akari, akahua, akda, akda cha jhada, akda nu jhada, akdachajhada, akdamu-jhada, akdo, ake, akh, akh ke phool, akom, akom aring, akon, akona, akond, akond mul, akondo, akra, akro, akuan, alacikacceti, alacikam, alagar, alakam, alal, alark, alarka, alarkah, alarpal, amarkkam, ancolam, angkot, ank, arak arak mara, arakh, arakha, arakho gatch, arakkam, arakkanceti, arakkaparani, ariccunam, ark, arka, arka-gida, arka vrikshaha, arkagatch, arkah (= sun), arkamu, arkavrikshaha, arkkam, arkku, arkopat

Gin berry, Jamaica mandarine orange, orangeberry, village rue, Glycosmis pentaphylla

Glycosmis pentaphylla is commonly known as gin berry, Jamaica mandarine orange, orangeberry, village rue. It is widely found in Cambodia, China, India, Indonesia, Malayan, Pakistan, Philippines, Sri Lanka and Vietnam. It is cultivated throughout Pakistan and its wood is used for making tools, handles and tent pegs. Glycosmis pentaphylla is small glabrous tree or shrub with 3-5-foliolate leaves. Its leaflets  are glandular-punctate and sessile. Calyx lobes are ovate, with scarious margins. Petals are white, free, orbicular and imbricate. Ovary is 5-locular, glabrous while style is short. It contains Carbalexin A, Carbazole, Glycolone, Glycophylone, Glycophymoline, Glycosminine, Glycosolone, Glycozolidal, Glycozolidine, Glycozoline, Glypentoside A, GlypentosideB, Glypentoside C, Homoglycosolone, Noracronycine and Seguinoside F. Medicinal Properties and Uses Glycosmis pentaphylla is used for cough, rheumatism, anemia and jaundice. Stem bark paste of Glycosm