Skip to main content

Adansonia digitata (baobab)

Adansonia digitata

Common Names:

  • in English: 

African baobab, baobab (from the Arabic buhibab = the fruit with many seeds), baobab Giriama, bottle tree, cream-of-tartar tree, cream of tartar, Ethiopian sour gourd, Judas’s bag, lemonade tree, monkey bread, monkey bread tree, monkey bread tree of Africa

  • in French:
pain de singe

  • in Burkina Faso:

boki, bou touobou, ek lou, hor go, koukoulou, olohi, poh go, sira

  • in Congo:

mukondo

  • in East Africa:

maramba, mbuyu, ol-mesera

  • in Ghana:

odade

  • in Ivory Coast:

frondo, n’gigue, sira

  • in Kenya:

jag, lamai, mauyu, mbuyu, mlamba, muamba, mubuyu, muguna-kirindi, muramba, muuyu, muyu, mwaamba, olmesera, yak, yaka

  • in Mali:

nsira, sira

  • in Nigeria:

bumbu, kuka, muchi, murna, ose, usi

  • in Senegal:

bui, gif, gui

  • in S. Rhodesia:

muBuyu, mGuya, umKomo, muWiyu, muMungu

  • in Southern Africa:

kremertartboom, kremertart; isiMuku, umShimulu, isiMuhu (Zulu); muBuyu, muGuya, muKomo, muU, muUyu, muVei, muVugu, muWiyu, muWuyu, muYu (Shona); ximuwu (Thonga or Tsonga); mowana (Tswana: Western Transvaal, northern Cape, Botswana); moana (Tawana dialect, Ngamiland); muvhuyu (Venda); ibozu (Subya: Botswana, eastern Caprivi); mobuyu (Kololo); dovuyu (Mbukushu: Okavango Swamps and Western Caprivi); omukura (Northern South West Africa)

  • in Tanzania:

dakaumo, gele, gendaryandi, mabuyu, malembe, masera, mbuyu, mesera, mkondo, mkuu, mkuu hafungwa, mkuu hapingwa, mpela, mramba, muuyu, muwiye, mwandu, mwiwi, mwiwiye, mwuwiye, olmesera, ng’wandu, ngwandu, ngiwandu, tebwe

  • in W. Africa:

an derabai, bo-wului, sira

  • in Yoruba:

 ose, ose igbeeluju

  • in India:

aanaipuliya maram, aane hunase, aane hunise, anaipuliya- maram, anai puliyamaram, anaimaram, anaippuli, anaippuliyamaram, anaipuli, anaipuliamaram, anaipuliyamaram, arucaka, arucakamaram, arukkankopikam, arukkankopikamaram, babbab, baobaab, baobab, baubab, brahma malika, brahmaamlika, brahmamilika, brahmamlika, brahmamlike, braksh, chitrala, choramli, chori chinch, cimaippuli, coramli, dirghadandi, gajabala, gandhabahula, gonik-chintz, gopali, gorak amli, gorak-chinch, gorak-imli, gorakamali, gorakh amli, gorakh chinch, gorakh-imli, gorakhambli, gorakhamli, gorakhchinch, goraksacinca, gorakshi, goraksi, goramlichora, hatti, hatti-kattian, hujed, kalp, kalpa dev, kalpadev, kalpviriksha, kalpvrikhsa, kasaan-aamli, kasmiramlika, korakkarmaram, korakkarpuli, lochora, maagi maavu, maggimaavu, maggimavu, magimaavu, magimavu, malukikam, malukikamaram, mansapooran, pancaparni, pancaparnika, panchaparnika, panchparnika (panch, five, parna, leaf), paparapuli, pappappuli, papparapa-puli, papparappuli, pappura puli, parpparappuli, pepper-appauli, perukkamaram, perukku, pontaippulimaram, pontampuli, puri, puri-maram, purimaram, purinelli, purippuli, ravanamlika, rukhado, sarpadandi, seemachinta, simachinta, simaechinta, sitaphala, sitaphalam, sudandika, sumpura, sunpura, toti, totimaram, totiyam, totiyamaram, yanaippuli, yanaippulimaram, yanaippuliyamaram


Scientific Names (synonyms)
  • Adansonia bahobab L.
  • Adansonia baobab Gaertn.
  • Adansonia integrifolia Raf.
  • Adansonia scutula Steud.
  • Adansonia situla (Lour.) Spreng.
  • Adansonia somalensis Chiov.
  • Baobabus digitata (L.) Kuntze
  • Ophelus sitularius Lour.

Pharmacological Actions
  • Bark and leaves antiinflammatory, febrifuge, antioxidant, emollient, astringent and diaphoretic, antimicrobial. Leaves infusion expectorant, febrifuge, astringent, diuretic, a remedy for stomachache, fever, rheumatism, diarrhea, filariasis, intestinal worms, wounds, asthma, eye and ear diseases, given with jiggery and milk for spermatorrhea and impotence, taken with water to promote conception, to prevent miscarriage and to cure menorrhea and sexual weakness.
  • Bark used for treating menstrual problems, diarrhea, scorpion bites, coughs, diabetes, anemia.
  • Also an antidote to a variety of ingested poisons. Roots used to treat fatigue.
  • A refreshing drink from the fruit pulp used to treat fevers and diarrhea; fruit pulp mixed with jaggery and given in menstrual disorders, excessive menstrual bleeding
  • roasted seeds chewed under the tree in order to relieve whooping cough.

Chemcials
  • Scopoletin,
  • (-)-beta-Sitosterol
  • Betulinic acid
  • Friedelan-3-one
  • Lupenol
  • Lupeol acetate
  • Quercetin 7-xyloside
  • Pinobanksin 5-galactosyl-(1->4)-glucoside
  • Fustin 7-rhamnoside
  • Taraxerone
  • Bauerenol

Comments

Popular posts from this blog

Jackal jujube, littlefruit jujube, squirrel’s jujube; Ziziphus oenoplia;

Ziziphus oenoplia commonly well known as makai in hindi and Jackal Jujube in english, is a straggling shrub distributed all over the hotter regions of Pakistan, Sri Lanka, India, Malaysia, and Tropical Asia. The flowers are green, in sub sessile axillary cymes. The fruits are containing a single seed having globose drupe, black and shiny when ripe.  It is frequently used for liver disease, the roots of the plant possess antiulcer and antioxidant, anthelminthi, antiplasmodial, angiogenic potential,  antidenaturation and antibacterial. It has wound healing activity,  hepatoprotective potential against antitubercular drugs induced hepatotoxicity and as an ingredient in the preparation of stomach ache pills.  Z. oenoplia plant is widely used in Ayurveda for the treatment of various diseases, such as ulcer, Stomach ache, obesity, asthma and it has an astringent, digestive, antiseptic, hepatoprotective, wound healing and diuretic property. 

Crown flower; Calotropis gigantea

Calotropis gigantea Common Names: in English : asclepiad tree, bowstring-hemp, crown flower, crown plant, giant Indian milkweed, giant milkweed, giant milky weed, gigantic swallow wort, madar, madar flower, milkweed, mudar in East Africa : mpumbula in China : niu jiao gua in India : aak, aakdo, aank, aarka, ab shir madar, aditya, aekka, aekka maale, aekki gida, ag, aharbandhava, aharmani, aharpati, ahauna, ahgaram, ak, aka, akado, akan, akanak, akanda, akaona, akarai, akari, akahua, akda, akda cha jhada, akda nu jhada, akdachajhada, akdamu-jhada, akdo, ake, akh, akh ke phool, akom, akom aring, akon, akona, akond, akond mul, akondo, akra, akro, akuan, alacikacceti, alacikam, alagar, alakam, alal, alark, alarka, alarkah, alarpal, amarkkam, ancolam, angkot, ank, arak arak mara, arakh, arakha, arakho gatch, arakkam, arakkanceti, arakkaparani, ariccunam, ark, arka, arka-gida, arka vrikshaha, arkagatch, arkah (= sun), arkamu, arkavrikshaha, arkkam, arkku, arkopat

Gin berry, Jamaica mandarine orange, orangeberry, village rue, Glycosmis pentaphylla

Glycosmis pentaphylla is commonly known as gin berry, Jamaica mandarine orange, orangeberry, village rue. It is widely found in Cambodia, China, India, Indonesia, Malayan, Pakistan, Philippines, Sri Lanka and Vietnam. It is cultivated throughout Pakistan and its wood is used for making tools, handles and tent pegs. Glycosmis pentaphylla is small glabrous tree or shrub with 3-5-foliolate leaves. Its leaflets  are glandular-punctate and sessile. Calyx lobes are ovate, with scarious margins. Petals are white, free, orbicular and imbricate. Ovary is 5-locular, glabrous while style is short. It contains Carbalexin A, Carbazole, Glycolone, Glycophylone, Glycophymoline, Glycosminine, Glycosolone, Glycozolidal, Glycozolidine, Glycozoline, Glypentoside A, GlypentosideB, Glypentoside C, Homoglycosolone, Noracronycine and Seguinoside F. Medicinal Properties and Uses Glycosmis pentaphylla is used for cough, rheumatism, anemia and jaundice. Stem bark paste of Glycosm